स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्।।1.19।।
1.19 That tremendous sound pierced the hearts of the sons of Dhrtarastra as it reverberated through the sky and the earth.
1.19. That tumultuous sound rent the hearts of (the members of) Dhritarashtras party, making both the heaven and the earth resound.
1.19. Revibrating in both the sky and the earth, the tumultuous sound shattered the hearts of Dhrtarastras men.
Sa ghosho dhaartaraashtraanaam hridayaani vyadaarayat; Nabhashcha prithiveem chaiva tumulo vyanunaadayan.
saḥ—that; ghoṣhaḥ—sound; dhārtarāṣhṭrāṇām—of Dhritarashtra’s sons; hṛidayāni—hearts; vyadārayat—shattered; nabhaḥ—the sky; cha—and; pṛithivīm—the earth; cha—and; eva—certainly; tumulaḥ—terrific sound; abhyanunādayan—thundering