स्वयमेवात्मनाऽत्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम।
भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते।।10.15।।
।।10.15।। हे पुरुषोत्तम हे भूतभावन हे भूतेश हे देवों के देव हे जगत् के स्वामी आप स्वयं ही अपने आप को जानते हैं।।
Lord Krishna is being addressed here as Purusottama meaning the Supreme Personality and it is being confirmed that only He can be cognisant of His own Self by His own knowledge and none other. The words bhuta-bhavana means universal father denoting the progenitor of all beings. The word bhutesa means the Lord of all beings indicating the absolute controller. The words jagat-pate refers to Jagannatha the Lord and master of creation. The words deva-deva means God of gods and instructs that even as the demigods excel in innumerable auspicious qualities of form, beauty, aesthetics, etc. over lower and lower creations such as human, animal, birds and reptiles. In the same way the Supreme Lord excels over all of the demigods and any other conceivable god as well. The word