अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश्च प्रमादो मोह एव च।
तमस्येतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन।।14.13।।
14.13 O descendant of the Kuru dynasty, when tamas predominates these surely [i.e. without exception.-M.S.] come into being: non-discrimination and inactivity, inadvertence and delusion.
14.13 Darkness, inertness, heedlessness and delusion these arise when Tamas is predominant, O Arjuna.
14.13. Absence of [mental] illumination, non-excertion, negligence and mere delusion-these are born when the Tamas is on the increase predominantly, O darling of the Kurus !
14.13 अप्रकाशः darkness? अप्रवृत्तिः inertness? च and? प्रमादः heedlessness? मोहः delusion? एव even? च and? तमसि in inertia? एतानि these? जायन्ते arise? विवृद्धे have become prdominant? कुरुनन्दन O descendant of Kuru (Arjuna).Commentary When Tamas increases? darkness? a desire to do nothing? forgetfulness of ones duties and confusion ome into existence.Darkness Absence of discrimination.Apravritti Inertness extreme inactivity.Pramada (heedlessness) and Moha (delusion) are the effects of darkness. These are the characteristics or marks which indicate that Tamas is predominant. Tamas is a great stumbling block to spiritual progress and success in any walk of life. It must be destroyed at all costs. People mistake Tamas for Sattva or Santi (peace). They take the Tamasic man for a silent Yogi All is Prarabdha Everything is Maya There is no world Why should I work Work will bind me. I am Brahman. This is not spirituality but pure and thick Tamas.
14.13 Kuru-nandana, O descendant of the Kuru dynasty; when the ality of tamas vivrddhe, predominates; etani, these indications; eva, surely; jayante, come into being; extreme aprakasah, non-discrimination; and apravrttih, inactivity; its [i.e. of non-discrimination.] effects, pramadah, in-advertence; and mohah, delusion, i.e. stupidity, which is a from of non-discrimination. Whatever result is achieved even after death, that is also owing to attachment and desire; every-thing is certainly caused by the alities. By way of showing this the Lord says:
14.11-13 Sarva-etc. upto kurunandana. In all the gates : in all the sense-organs. Greed etc., are born in succession when the Rajas dominates. Similarly, absence of mental illumination and so on arise in succession only at the time of the increase of the Tamas.
14.13 Non-illumination is the absence of knowledge. Inactivity is immovableness. Negligence is inadvertence resulting in works that should not be done. Delusion is wrong knowledge. These arise when Tamas waxes strong. By these, one should know that the Tamas has increased very much.
Absence of discrimination, accepting sound and other sense objects not approved by the scriptures (aprakasahe); absence of all effort (apravrttih); inattention, for example, conviction that one does not have anything when holding it in ones hands (pramadah); and absorption in the wrong or false (mohah) appear with the increase of tamas.
Lord Krishna confirms that tama guna or mode of ignorance is darkness of knowledge, absence of discrimination, indolence, listlessness, forgetfulness, delusion, erroneous conclusions. Where such characteristics are seen it is clear that tama guna is predominant within a jiva or embodied being.
Here Lord Krishna explains what is indicative of tama guna or the mode of ignorance. The word aprakasa means devoid of illumination, nescience, ignorance. The word apravrrtih means inertia, lethargy, absence of effort. The word pramada means madness, fragmentation, propensity for sinful activities. The word moha means illusion, distortion, misinterpretation of reality. When tamas is predominant then delusion and perversion are seen to be rampant in society.
Here Lord Krishna explains what is indicative of tama guna or the mode of ignorance. The word aprakasa means devoid of illumination, nescience, ignorance. The word apravrrtih means inertia, lethargy, absence of effort. The word pramada means madness, fragmentation, propensity for sinful activities. The word moha means illusion, distortion, misinterpretation of reality. When tamas is predominant then delusion and perversion are seen to be rampant in society.
Aprakaasho’pravrittishcha pramaado moha eva cha; Tamasyetaani jaayante vivriddhe kurunandana.
sarva—all; dvāreṣhu—through the gates; dehe—body; asmin—in this; prakāśhaḥ—illumination; upajāyate—manifest; jñānam—knowledge; yadā—when; tadā—then; vidyāt—know; vivṛiddham—predominates; sattvam—mode of goodness; iti—thus; uta—certainly; lobhaḥ—greed; pravṛittiḥ—activity; ārambhaḥ—exertion; karmaṇām—for fruitive actions; aśhamaḥ—restlessness; spṛihā—craving; rajasi—of the mode of passion; etāni—these; jāyante—develop; vivṛiddhe—when predominates; bharata-ṛiṣhabha—the best of the Bharatas, Arjun; aprakāśhaḥ—nescience; apravṛittiḥ—inertia; cha—and; pramādaḥ—negligence; mohaḥ—delusion; eva—indeed; cha—also; tamasi—mode of ignorance; etāni—these; jāyante—manifest; vivṛiddhe—when dominates; kuru-nandana—the joy of the Kurus, Arjun