उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम्।
विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः।।15.10।।
।।15.10।।शरीरको छोड़कर जाते हुए या दूसरे शरीरमें स्थित हुए अथवा विषयोंको भोगते हुए भी गुणोंसे युक्त जीवात्माके स्वरूपको मूढ़ मनुष्य नहीं जानते? ज्ञानरूपी नेत्रोंवाले ज्ञानी मनुष्य ही जानते हैं।
One may wonder do not all humans recognise the atma or immortal soul within as distinct and different from the physical body? Lord Krishna is addressing such a query here. The bewilderd and deluded do not recognise the atma residing within the etheric heart of their own physical body is experiencing prakriti, the material substratum pervading physical existence through the gunas, the three modes of material nature by utilising the senses. Hence they are incapable of perceiving the atma departing from the physical body and likewise cannot perceive that the atma exists equally in all jivas as well. But Lord Krishna confirms that those realised in spiritual intelligence can perceive the atma.
How one does not perceive and how one is able to perceive is examined by Lord Krishna.
The word vimudha used by Lord Krishna means the ignorant, the fools, those who misconceive the outer, corporeal body to be the atma or immortal soul and who do not perceive that the atma is conjoined with matter, bound to limited conditions of space and time in various forms of existence as jivas or embodied beings exist. Such bewildered jivas never can detemine how the atma enters or how it departs with an embodied being. Neither can it ascertain how although abiding within it is distinctly different from the jiva nor understand how the atma is experiencing that which the jiva enjoys. Yet those who are jnana-caksusah or endowed with spiritual wisdom and enlightened realisation can perceive the atma existing in its essential nature within their own etheric heart and within the etheric heart of every jiva.
The word vimudha used by Lord Krishna means the ignorant, the fools, those who misconceive the outer, corporeal body to be the atma or immortal soul and who do not perceive that the atma is conjoined with matter, bound to limited conditions of space and time in various forms of existence as jivas or embodied beings exist. Such bewildered jivas never can detemine how the atma enters or how it departs with an embodied being. Neither can it ascertain how although abiding within it is distinctly different from the jiva nor understand how the atma is experiencing that which the jiva enjoys. Yet those who are jnana-caksusah or endowed with spiritual wisdom and enlightened realisation can perceive the atma existing in its essential nature within their own etheric heart and within the etheric heart of every jiva.