य इमं परमं गुह्यं मद्भक्तेष्वभिधास्यति।
भक्ितं मयि परां कृत्वा मामेवैष्यत्यसंशयः।।18.68।।
18.68 He who, entertaining supreme devotion to Me, will speak of this highest secret, to My devotees will without doubt reach Me alone.
18.68 He who with supreme devotion to Me will teach this supreme secret to My devotees, shall doubtlessly come to Me.
18.68. Whosoever shall declare this highest secret to My devotees, he, cultivating an utmost devotion towards Me, and not entertaining any doubt, shall reach Me.
18.68 यः who? इमम् this? परमम् supreme? गुह्यम् secret? मद्भक्तेषु in My devotees? अभिधास्यति shall declare? भक्तिम् devotion? मयि in Me? पराम् supreme? कृत्वा having done? माम् to Me? एव even? एष्यति shall come? असंशयः doubtless.Commentary This supreme secret The teachings of the Gita as taught above in the form of a dialogue between Lord Krishna and Arjuna. Why is it called a supreme secret Because it helps one to attain immortality or freedom from the whell of birth and death.He alone? who has devotion? is alified to receive the teachings of the Gita.Teach with the faith that he is thus doing service to the Lord? the Supreme Teacher.Doubtless may also mean freedom from doubts.
18.68 Yah, he who; abhi-dhasyati, will speak of, i.e., will present with the help of the text and its meaning, as I have done to you; imam, this; paramam, highest-that which has Liberation as its purpose; guhyam, secret, as spoken of above-(i.e.) the text in the form of a conversation between Kesava and Arjuna; madbhaktesu, to My devotees-. How will present? This is being stated: Krtva, entertaining; param, supreme; bhaktim, devotion; mayi, to Me, i.e., entertainting an idea thus-A service is being rendered by me to the Lord who is the supreme Teacher-. Tho him comes this result: esyati, he will reach; mam, Me; eva, alone. He is certainly freed. No doubt should be entertained in this regard. By the repetition of (the word) bhakti (devotion) [In the word madbhaktesu.], it is understood that one becomes fit for being taught (this) Scripture by virtue of devotion alone to Him. Besides,
18.68 See Comment under 18.72
18.68 Whose expounds or elucidates this supreme mystery to My devotees, he, aciring supreme devotion towards Me, will reach Me only. There is no doubt about this.
This verse and the next state the results of giving instructions of bhakti. The instructor first attains parama bhakti (param bhaktim) and then the Lord himself (mam eva esyati).
One who imparts the sublime, confidential wisdom of the divine discourse of Srimad Bhagavad-Gita to the devotees of the Supreme Lord Krishna has in His own words, rendered the topmost devotion to Him and without fail will attain communion with Him eternally in the spiritual realms.
There is no commentary for this verse.
One who reveals this glorious exposition of the most profound and confidential knowledge in all existence known as Srimad Bhagavad-Gita to the devotees of Lord Krishna will have their own devotion to the Supreme Lord multiplied and will attain His eternal communion. This is absolutely certain.
One who reveals this glorious exposition of the most profound and confidential knowledge in all existence known as Srimad Bhagavad-Gita to the devotees of Lord Krishna will have their own devotion to the Supreme Lord multiplied and will attain His eternal communion. This is absolutely certain.
Ya imam paramam guhyam madbhakteshvabhidhaasyati; Bhaktim mayi paraam kritwaa maamevaishyatyasamshayah.
yaḥ—who; idam—this; paramam—most; guhyam—confidential knowledge; mat-bhakteṣhu—amongst my devotees; abhidhāsyati—teaches; bhaktim—greatest act of love; mayi—to me; parām—transcendental; kṛitvā—doing; mām—to me; eva—certainly; eṣhyati—comes; asanśhayaḥ—without doubt