Download Bhagwad Gita 7.24 Download BG 7.24 as Image

⮪ BG 7.23 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 7.25⮫

Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 24

भगवद् गीता अध्याय 7 श्लोक 24

अव्यक्तं व्यक्ितमापन्नं मन्यन्ते मामबुद्धयः।
परं भावमजानन्तो ममाव्ययमनुत्तमम्।।7.24।।

English Translation - Swami Sivananda

7.24 The foolish think of Me, the Unmanifest, as having manifestation, knowing not My higher, immutable and most excellent nature.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

7.24 Abuddhayah, the unintelligent, the non-discriminating ones; ajanantah, unaware; mama, of My; param, supreme; bhavam, state, My reality as the supreme Self; which is avyayam, immutable, undecaying; and anuttanam, unsurpassable; manyante, think; mam, of Me; as avyaktam, the unmanifest, the invisible; apannam, that has become; vyaktim, manifest, visible, at present [At present, after being embodied as an Incarnation.]-though I am the ever well-known God. They think so because they are unaware of My reality. This is the idea. What is the reason for their ignorance? This is being stated:

Transliteration Bhagavad Gita 7.24

Avyaktam vyaktimaapannam manyante maamabuddhayah; Param bhaavamajaananto mamaavyayamanuttamam.

Word Meanings Bhagavad Gita 7.24

avyaktam—formless; vyaktim—possessing a personality; āpannam—to have assumed; manyante—think; mām—me; abuddhayaḥ—less intelligent; param—Supreme; bhāvam—nature; ajānantaḥ—not understanding; mama—my; avyayam—imperishable; anuttamam—excellent