चौपाई
गुरु अनुराग भरत पर देखी। राम ह्दयँ आनंदु बिसेषी।।
भरतहि धरम धुरंधर जानी। निज सेवक तन मानस बानी।।
बोले गुर आयस अनुकूला। बचन मंजु मृदु मंगलमूला।।
नाथ सपथ पितु चरन दोहाई। भयउ न भुअन भरत सम भाई।।
जे गुर पद अंबुज अनुरागी। ते लोकहुँ बेदहुँ बड़भागी।।
राउर जा पर अस अनुरागू। को कहि सकइ भरत कर भागू।।
लखि लघु बंधु बुद्धि सकुचाई। करत बदन पर भरत बड़ाई।।
भरतु कहहीं सोइ किएँ भलाई। अस कहि राम रहे अरगाई।।
दोहा/सोरठा
तब मुनि बोले भरत सन सब सँकोचु तजि तात।
कृपासिंधु प्रिय बंधु सन कहहु हृदय कै बात।।259।।
चौपाई
सुनि मुनि बचन राम रुख पाई। गुरु साहिब अनुकूल अघाई।।
लखि अपने सिर सबु छरु भारू। कहि न सकहिं कछु करहिं बिचारू।।
पुलकि सरीर सभाँ भए ठाढें। नीरज नयन नेह जल बाढ़ें।।
कहब मोर मुनिनाथ निबाहा। एहि तें अधिक कहौं मैं काहा।
मैं जानउँ निज नाथ सुभाऊ। अपराधिहु पर कोह न काऊ।।
मो पर कृपा सनेह बिसेषी। खेलत खुनिस न कबहूँ देखी।।
सिसुपन तेम परिहरेउँ न संगू। कबहुँ न कीन्ह मोर मन भंगू।।
मैं प्रभु कृपा रीति जियँ जोही। हारेहुँ खेल जितावहिं मोही।।
दोहा/सोरठा
महूँ सनेह सकोच बस सनमुख कही न बैन।
दरसन तृपित न आजु लगि पेम पिआसे नैन।।260।।
चौपाई
guru anurāga bharata para dēkhī. rāma hdayaom ānaṃdu bisēṣī..
bharatahi dharama dhuraṃdhara jānī. nija sēvaka tana mānasa bānī..
bōlē gura āyasa anukūlā. bacana maṃju mṛdu maṃgalamūlā..
nātha sapatha pitu carana dōhāī. bhayau na bhuana bharata sama bhāī..
jē gura pada aṃbuja anurāgī. tē lōkahuom bēdahuom baḍabhāgī..
rāura jā para asa anurāgū. kō kahi sakai bharata kara bhāgū..
lakhi laghu baṃdhu buddhi sakucāī. karata badana para bharata baḍaāī..
bharatu kahahīṃ sōi kiēom bhalāī. asa kahi rāma rahē aragāī..
चौपाई
suni muni bacana rāma rukha pāī. guru sāhiba anukūla aghāī..
lakhi apanē sira sabu charu bhārū. kahi na sakahiṃ kachu karahiṃ bicārū..
pulaki sarīra sabhāom bhaē ṭhāḍhēṃ. nīraja nayana nēha jala bāḍhaēṃ..
kahaba mōra muninātha nibāhā. ēhi tēṃ adhika kahauṃ maiṃ kāhā.
maiṃ jānauom nija nātha subhāū. aparādhihu para kōha na kāū..
mō para kṛpā sanēha bisēṣī. khēlata khunisa na kabahūom dēkhī..
sisupana tēma pariharēuom na saṃgū. kabahuom na kīnha mōra mana bhaṃgū..
maiṃ prabhu kṛpā rīti jiyaom jōhī. hārēhuom khēla jitāvahiṃ mōhī..