'जाकी रही भावना जैसी'
एकबार संगीताचार्य तानसेनने एक भजन यशोदा प्रतिदिन कहती हैं।'
गाया-
जसुदा बार बार यों भाखै।
है कोड ब्रज में हितू हमारो, चलत गोपालहिं राखै ॥ इस पदका अर्थ अकबरकी समझमें नहीं आया। उसने दरबारियोंसे इसका अर्थ पूछा। तब तानसेनने कहा - "यशोदा कहती है- क्या ब्रजमें हमारा कोई ऐसा हितैषी है, जो गोपालको मथुरा जानेसे रोक सके ?"
इसपर फैजी बोले, "नहीं, नहीं! आपको इसका अर्थ समझमें नहीं आया। 'बार-बार' का अर्थ 'रोना' है। यानी यशोदा रो-रोकर कहती है...।" बीरबल बोले, "मेरे विचारसे तो 'बार-बार' का अर्थ 'द्वार-द्वार' है। " रहीम कवि भी वहाँ उपस्थित थे। उन्हें यह अर्थ भी नहीं जँचा। बोले, 'बार- बार' का अर्थ 'बाल-बाल' यानी 'रोम-रोम' है।"
इतनेमें एक ज्योतिषी उठ खड़ा हुआ और बोला, 'मेरी रायमें तो इसमेंसे एक भी अर्थ ठीक नहीं है। वास्तवमें 'बार' का अर्थ 'वार' यानी दिन है, अर्थात्
यह सुनकर बादशाहको आश्चर्य हुआ, बोला, "एक ही शब्द 'बार-बार' का सब लोग अलग-अलग अर्थ कैसे बता रहे हैं।' तब रहीम कवि बोले, 'जहाँपनाह। एक ही शब्दके अनेक अर्थ होना यह कविका कौशल है और इसे 'श्लेष' कहा जाता है। प्रत्येक व्यक्ति किसी शब्दका अर्थ अपनी-अपनी परिस्थिति और चित्तवृत्तिके लगाता है। मैं कवि हूँ और किसी काव्यका प्रभाव कविके रोम-रोमपर होता है, इसलिये मैंने इसका अर्थ 'रोम-रोम' लगाया। तानसेन गायक हैं, उन्हें बार-बार राग अलापना पड़ता है, इसलिये उन्होंने 'बार-बार' अर्थ लगाया। फैजी शायर हैं और उन्हें करुण शायरी सुन आँसू बहानेका अभ्यास है, अतः उनके द्वारा 'रोना' अर्थ लगाना स्वाभाविक है और बीरबल ठहरे ब्राह्मण ब्राह्मणको घर-घर घूमना पड़ता है, इसलिये उन्होंने 'द्वार-द्वार' अर्थ लगाया। रहे ज्योतिषी, तो वे दिन, तिथि, नक्षत्रों आदिका ही विचार करते हैं और इसलिये उन्होंने इसका अर्थ 'दिन' लगाया।' [ जीवन-दर्शन ]
'jaakee rahee bhaavana jaisee'
ekabaar sangeetaachaary taanasenane ek bhajan yashoda pratidin kahatee hain.'
gaayaa-
jasuda baar baar yon bhaakhai.
hai kod braj men hitoo hamaaro, chalat gopaalahin raakhai .. is padaka arth akabarakee samajhamen naheen aayaa. usane darabaariyonse isaka arth poochhaa. tab taanasenane kaha - "yashoda kahatee hai- kya brajamen hamaara koee aisa hitaishee hai, jo gopaalako mathura jaanese rok sake ?"
isapar phaijee bole, "naheen, naheen! aapako isaka arth samajhamen naheen aayaa. 'baara-baara' ka arth 'ronaa' hai. yaanee yashoda ro-rokar kahatee hai...." beerabal bole, "mere vichaarase to 'baara-baara' ka arth 'dvaara-dvaara' hai. " raheem kavi bhee vahaan upasthit the. unhen yah arth bhee naheen janchaa. bole, 'baara- baara' ka arth 'baala-baala' yaanee 'roma-roma' hai."
itanemen ek jyotishee uth khada़a hua aur bola, 'meree raayamen to isamense ek bhee arth theek naheen hai. vaastavamen 'baara' ka arth 'vaara' yaanee din hai, arthaat
yah sunakar baadashaahako aashchary hua, bola, "ek hee shabd 'baara-baara' ka sab log alaga-alag arth kaise bata rahe hain.' tab raheem kavi bole, 'jahaanpanaaha. ek hee shabdake anek arth hona yah kavika kaushal hai aur ise 'shlesha' kaha jaata hai. pratyek vyakti kisee shabdaka arth apanee-apanee paristhiti aur chittavrittike lagaata hai. main kavi hoon aur kisee kaavyaka prabhaav kavike roma-romapar hota hai, isaliye mainne isaka arth 'roma-roma' lagaayaa. taanasen gaayak hain, unhen baara-baar raag alaapana pada़ta hai, isaliye unhonne 'baara-baara' arth lagaayaa. phaijee shaayar hain aur unhen karun shaayaree sun aansoo bahaaneka abhyaas hai, atah unake dvaara 'ronaa' arth lagaana svaabhaavik hai aur beerabal thahare braahman braahmanako ghara-ghar ghoomana pada़ta hai, isaliye unhonne 'dvaara-dvaara' arth lagaayaa. rahe jyotishee, to ve din, tithi, nakshatron aadika hee vichaar karate hain aur isaliye unhonne isaka arth 'dina' lagaayaa.' [ jeevana-darshan ]