संसार-चक्र
एक ब्राह्मण किसी विशाल वनमें घूम रहा था। वह चलता-चलता एक दुर्गम स्थानमें जा पहुंचा। उसे सिंह, व्याघ्र, हाथी और रीछ आदि भयंकर जन्तुओंसे भरा देखकर उसका हृदय बहुत ही घबरा उठा उसे रोमांच हो आया और मनमें बड़ी उथल-पुथल होने लगी। उस वनमें इधर-उधर दौड़कर उसने बहुत ढूंढा कि कहीं कोई सुरक्षित स्थान मिल जाय. परंतु वह न तो वनसे निकलकर दूर ही जा सका और न उन जंगली जीवोंसे त्राण ही पा सका। इतनेहीमें उसने देखा कि वह भीषण वन सब ओर जालसे घिरा हुआ है। एक अत्यन्त भयानक स्त्रीने उसे अपनी भुजाओंसे घेर लिया है तथा पर्वतके समान ऊँचे पाँच सिरवाले नाग भी उसे सब ओरसे घेरे हुए हैं। उस बनके बीचमें झाड़-झंखाड़ोंसे भरा हुआ एक गहरा कुआँ था। वह ब्राह्मण इधर-उधर भटकता उसीमें गिर गया, किंतु लताजाल में फँसकर वह ऊपरको पैर और नीचेको सिर किये बीचहीमें लटक गया।
इतनेहीमें कुएँके भीतर उसे एक बड़ा भारी सर्प दिखायी दिया और ऊपरकी ओर उसके किनारेपर एक विशालकाय हाथी दीखा। उसके शरीरका रंग सफेद और काला था तथा उसके छः मुख और बारह पैर थे। वह धीरे-धीरे उस कुएँकी ओर ही आ रहा था। कुएँके किनारेपर जो वृक्ष था, उसकी शाखाओंपर तरह-तरहकी मधुमक्खियोंने छत्ता बना रखा था। उससे मधुकी कई धाराएँ गिर रही थीं। मधु तो स्वभावसे ही सब लोगोंको प्रिय है। अतः वह कुएँमें लटका हुआ पुरुष भी इन मधुकी धाराओंको ही पीने लगा था। इस संकटके समय भी उन्हें पीते-पीते उसकी तृष्णा शान्त नहीं हुई और न उसे अपने ऐसे जीवनके प्रति वैराग्य ही हुआ। जिस वृक्षके सहारे वह लटका हुआ था, उसे रात-दिन काले और सफेद चूहे काट रहे थे। इस प्रकार इस स्थितिमें उसे कई प्रकारके भयोंने घेर रखा था। वनकी सीमाके पास हिंसक जन्तुओंसे और अत्यन्त उग्ररूपा स्त्रीसे भय था, कुएँके नीचे नागसे और ऊपर हाथीसे आशंका थी, पाँचवाँ भय चूहोंके काट देनेपर वृक्षसे गिरनेका था और छठा भय मधुके लोभके कारण मधुमक्खियोंसे भी था। इस प्रकारकी उस विषम दशामें पड़कर भी वह वहीं डटा हुआ था तथा जीवनकी आशा बनी रहनेसे उसे मधुके आस्वादनसे वैराग्य भी नहीं होता था।
मोक्षतत्त्वके विद्वानोंने यह एक दृष्टान्त कहा है। इसे समझकर धर्मका आचरण करनेसे मनुष्य परलोकमें सुख पा सकता है। यह जो विशाल वन कहा गया है, वह यह विस्तृत संसार है। इसमें जो दुर्गम जंगल बताया है, वही इस संसारकी गहनता है। इसमें जो बड़े-बड़े हिंस्र जीव बताये गये हैं, वे तरह-तरहकी व्याधियाँ हैं तथा इसकी सीमापर जो बड़े डील-डौलवाली स्त्री है, वह वृद्धावस्था है, जो मनुष्यके रूप-रंगको बिगाड़ देती है। उस वनमें जो कुआँ है, वह मनुष्यदेह है। उसमें नीचेकी ओर जो नाग बैठा हुआ है, वह स्वयं काल ही है। वह समस्त देहधारियोंको नष्ट कर देनेवाला और उनके सर्वस्वको हड़प जानेवाला है। कुएँके भीतर जो लता है, जिसके तन्तुओंमें यह मनुष्य लटका हुआ है, वह इसके जीवनकी आशा है तथा ऊपरकी ओर जो छः मुँहवाला हाथी है, वह सम्वत्सर है। छः ऋतुएँ उसके मुख हैं तथा बारह महीने पैर हैं। उस वृक्षको जो चूहे काट रहे हैं, उन्हें रात-दिन कहा गया है तथा मनुष्यकी जो तरह-तरहकी कामनाएँ हैं, वे मधुमक्खियाँ हैं। मक्खियोंके छत्तेसे जो मधुकी धाराएँ चू रही हैं, उन्हें भोगोंसे प्राप्त होनेवाले रस समझो, जिनमें कि अधिकांश मनुष्य डूबे रहते हैं। बुद्धिमान् लोग संसार-चक्रकी गतिको ऐसा ही समझते हैं। तभी वे वैराग्यरूपी तलवारसे इसके पाशोंको काटते हैं। [ महाभारत ]
sansaara-chakra
ek braahman kisee vishaal vanamen ghoom raha thaa. vah chalataa-chalata ek durgam sthaanamen ja pahunchaa. use sinh, vyaaghr, haathee aur reechh aadi bhayankar jantuonse bhara dekhakar usaka hriday bahut hee ghabara utha use romaanch ho aaya aur manamen bada़ee uthala-puthal hone lagee. us vanamen idhara-udhar dauda़kar usane bahut dhoondha ki kaheen koee surakshit sthaan mil jaaya. parantu vah n to vanase nikalakar door hee ja saka aur n un jangalee jeevonse traan hee pa sakaa. itaneheemen usane dekha ki vah bheeshan van sab or jaalase ghira hua hai. ek atyant bhayaanak streene use apanee bhujaaonse gher liya hai tatha parvatake samaan oonche paanch siravaale naag bhee use sab orase ghere hue hain. us banake beechamen jhaada़-jhankhaaड़onse bhara hua ek gahara kuaan thaa. vah braahman idhara-udhar bhatakata useemen gir gaya, kintu lataajaal men phansakar vah ooparako pair aur neecheko sir kiye beechaheemen latak gayaa.
itaneheemen kuenke bheetar use ek bada़a bhaaree sarp dikhaayee diya aur ooparakee or usake kinaarepar ek vishaalakaay haathee deekhaa. usake shareeraka rang saphed aur kaala tha tatha usake chhah mukh aur baarah pair the. vah dheere-dheere us kuenkee or hee a raha thaa. kuenke kinaarepar jo vriksh tha, usakee shaakhaaonpar taraha-tarahakee madhumakkhiyonne chhatta bana rakha thaa. usase madhukee kaee dhaaraaen gir rahee theen. madhu to svabhaavase hee sab logonko priy hai. atah vah kuenmen lataka hua purush bhee in madhukee dhaaraaonko hee peene laga thaa. is sankatake samay bhee unhen peete-peete usakee trishna shaant naheen huee aur n use apane aise jeevanake prati vairaagy hee huaa. jis vrikshake sahaare vah lataka hua tha, use raata-din kaale aur saphed choohe kaat rahe the. is prakaar is sthitimen use kaee prakaarake bhayonne gher rakha thaa. vanakee seemaake paas hinsak jantuonse aur atyant ugraroopa streese bhay tha, kuenke neeche naagase aur oopar haatheese aashanka thee, paanchavaan bhay choohonke kaat denepar vrikshase giraneka tha aur chhatha bhay madhuke lobhake kaaran madhumakkhiyonse bhee thaa. is prakaarakee us visham dashaamen pada़kar bhee vah vaheen data hua tha tatha jeevanakee aasha banee rahanese use madhuke aasvaadanase vairaagy bhee naheen hota thaa.
mokshatattvake vidvaanonne yah ek drishtaant kaha hai. ise samajhakar dharmaka aacharan karanese manushy paralokamen sukh pa sakata hai. yah jo vishaal van kaha gaya hai, vah yah vistrit sansaar hai. isamen jo durgam jangal bataaya hai, vahee is sansaarakee gahanata hai. isamen jo bada़e-bada़e hinsr jeev bataaye gaye hain, ve taraha-tarahakee vyaadhiyaan hain tatha isakee seemaapar jo bada़e deela-daulavaalee stree hai, vah vriddhaavastha hai, jo manushyake roopa-rangako bigaada़ detee hai. us vanamen jo kuaan hai, vah manushyadeh hai. usamen neechekee or jo naag baitha hua hai, vah svayan kaal hee hai. vah samast dehadhaariyonko nasht kar denevaala aur unake sarvasvako hada़p jaanevaala hai. kuenke bheetar jo lata hai, jisake tantuonmen yah manushy lataka hua hai, vah isake jeevanakee aasha hai tatha ooparakee or jo chhah munhavaala haathee hai, vah samvatsar hai. chhah rituen usake mukh hain tatha baarah maheene pair hain. us vrikshako jo choohe kaat rahe hain, unhen raata-din kaha gaya hai tatha manushyakee jo taraha-tarahakee kaamanaaen hain, ve madhumakkhiyaan hain. makkhiyonke chhattese jo madhukee dhaaraaen choo rahee hain, unhen bhogonse praapt honevaale ras samajho, jinamen ki adhikaansh manushy doobe rahate hain. buddhimaan log sansaara-chakrakee gatiko aisa hee samajhate hain. tabhee ve vairaagyaroopee talavaarase isake paashonko kaatate hain. [ mahaabhaarat ]